gopher-it игра

2017-10-20 01:39




«Викинг 12+» идёт 2 часа 18 минут, а «Викинг 18+» со всеми сексуальными сценами — 2 часа 23 минуты. Как после этого уважать князя Владимира?


Старый, опытный камикадзе.






Я всемирный заговор раскрыл, И теперь определенно знаю: От Бермуд до самых до Курил Миром управляют негодяи. (с) Дмитрий Торчинов


Советская промышленность умела удивлять странными игрушками, дававшими простор полёту детской фантазии. Одна из них, то ли медведь, то ли заяц с большими ушами, работы явно неадекватных мастеров неизвестной фабрики, была любимой игрушкой мальчика по имени Эдик. Родители были не в силах понять, что это за существо, и объяснили мальчику, что это неизвестный науке зверь, который живёт в тропических лесах. Игрушечный зверёк был поломан, глаза его были грустные и как бы спрашивали: "Кто я такой? Откуда взялся? Зачем живу на этом свете?" Пытаясь ответить на немой отчаянный вопрос любимой игрушки, мальчик придумал ей целую биографию. Потом он вырос в целого Эдуарда Успенского и написал цикл рассказов о Чебурашке. Сделать по ним рисованный мультфильм совершенно не светило - это было очень дорого. Каждый из 25 кадров в секунду рисовался вручную. Над одним-единственным мультфильмом десятки художников сидели месяцами. То ли дело куклы - один раз сделали, потом дёргаем за ниточки в режиме реального времени, отбираем лучшие кадры и склеиваем. Вряд ли такой кукольный мультик передавал необъятный внутренний мир писателя. Но в конце концов, исходный Чебурашка тоже был просто кукольной игрушкой. Наверно, все советские дети повторили подвиг мальчика Эдика - глядя на малоподвижную куклу, они оживили её в своём воображении. Года три назад я проводил видеоконференцию с японскими студентами, практически ничего не знавшими о России. Ну кроме того конечно, что мы типа слямзили у них Курилы. Один из студентов с российской стороны догадался спросить, неужели никто из японских студентов не слышал даже о Чебурашке. Вот кретинизм, тоскливо подумал я, он бы ещё про Колобок спросил. Но с японской стороны вдруг послышался радостный удивлённый смех и поднялся лес рук. Все национальные, психологические и политические барьеры были сломаны в мгновение ока, когда эти студенты узнали, что Чебурашка придуман в России. Оказывается, в 2000-х годах в Японии случился взрыв интереса к образу Чебурашки. Сейчас он здесь на самом пике популярности и уже изучается как национальный феномен японского духа. За Чебурашкой закрепили два заветных для настоящего японца иероглифа, один из которых переводится как "скромная красота", а другой слишком тонок, чтобы вместиться в мою память, но это что-то вроде "дух смиренный, но жаждущий истины". С 2009 года показывается японско-российско-южнокорейский кукольный сиквел по мотивам нашего мультика. Его режиссёр, знаменитый Макото Накамура, так объясняет успех Чебурашки: "Японский зритель устал от анимэ. Его слишком легко делать - рисуешь промежуточные сцены, компьютер дорисует остальное. А вот кукольный фильм - это дорого, воспринимается как высокое искусство". Японский Чебурашка почему-то белого цвета. Причина этого забавна. Наша олимпийская сборная на зимних играх 2006-го выбрала Чебурашку своим талисманом. Но одела его в белые меха - чтобы не замёрз, наверно. Всё-таки зверь из Юго-Восточной Азии, по Успенскому. А в Японии белый цвет - это цвет печали, японцам понравилось. Неведомый мастер, сшивший семьдесят лет назад для мальчика Эдика то ли медведя, то ли зайца, наверно очень бы удивился судьбе этой игрушки. А я кажется знаю, почему Чебурашка такой грустный, и почему мастер остался неизвестен. Эдуард Николаевич Успенский - 37-го года рождения, в 41-м ему исполнилось четыре. Во все времена люди продолжают делать детские игрушки. Как могут. Что-то грустная у меня получилась история, зато трогательная и наивная, вполне под стать её герою...